Pokemon i dwukropek; Zwiastun pochodzenia i tłumaczenie

Posted on
Autor: Roger Morrison
Data Utworzenia: 18 Wrzesień 2021
Data Aktualizacji: 14 Grudzień 2024
Anonim
Pokemon i dwukropek; Zwiastun pochodzenia i tłumaczenie - Gry
Pokemon i dwukropek; Zwiastun pochodzenia i tłumaczenie - Gry

Zawartość

16 sierpnia 2013 r. Nintendo wstrząsnęło światem każdego fana Pokemonów generacji 1, emitując zwiastun nowego anime: Pokemon: Pochodzenie.


Zwiastun, jak widać w nagłówku, pokazuje kilka bardzo znanych i długich minionych twarzy: Professor Oak, Brock i Lance. W zwiastunie pojawił się także bohater i jego rywal: Red and Green (oryginalny odpowiednik Reda w Japonii; ludzie Zachodu zdobyli Blue, gdy gry były później aktualizowane / przerabiane). Oto postacie z gry, na których opierają się Ash i Gary z anime.

Zamiast głównej postaci jadącej z Pikachu, Red wybiera Charmandera, jednego z trzech dostępnych w oryginalnej wersji gry. To nadaje ton prawdziwej adaptacji gry, której fani chcą od lat.

Próbowałem przetłumaczyć zwiastun, a także opis historii z poniższego filmu z YouTube:

Tłumaczenie zwiastuna:

Do wszystkich, którzy grali Pokemon Red i Zielony: początek tego wszystkiego, świat Red and Green został przywrócony w oryginalnej animacji.

Pokemon: Pochodzenie w środę, 2 października o 19:00 w Television Tokyo Keiretsu.


Story (Direct-ish) Tłumaczenie:

Etap przygody rozgrywa się w regionie Kanto. Red, młody chłopak, rozpoczyna swoją przygodę, przyjmując swojego pierwszego partnera Pokemona, Charmandera, z ośrodka badawczego Pokemon, profesora Oaka.

Rozgrywają się różne przygody i bitwy, a profesorowi powierza się, by Red i jego partner Charmander uzupełnili Pokedeks.

Czerwony walczy z rywalem Greenem. Takeshi (Brock.)

Red ma showdown ze złym zespołem Rocket Team, próbując zająć Wieżę Pokemon.

Po bohaterskiej walce z szefem Team Rocket Sakakim (Giovanni), Red spotyka czekającego, nieznanego Pokemona.

Nostalgiczna przygoda Pokemon Red and Green, teraz ożywiona w żywej animacji!

---

Niektóre części historii były nieco trudne do przetłumaczenia, ale o ile wiem, przekazuje to jej znaczenie. Użyto japońskich nazw, ale wstawiłem ich angielskie odpowiedniki.

Nie jestem pewien, czy będzie to seria jednorazowa, czy seria, ale wydaje się być serią. Wyszukiwarka Pokémon: Pochodzenie w języku japońskim ma link, który odnosi się do niego jako anime telewizyjnego, co oznacza, że ​​najprawdopodobniej będzie to seria. Biorąc pod uwagę, ile czasu zajmuje historia, trudno byłoby ją skondensować w filmie.


Jak bardzo jesteś podekscytowany Pokémon: The Origin? Czy masz jakieś pytania / poprawki dotyczące tłumaczenia? Daj mi znać w sekcji komentarzy poniżej.

Edytować: Usunięto sekcję oryginalnej japońskiej historii, ponieważ nie wyświetlała się poprawnie. Dodam go z powrotem, kiedy będę mógł go uruchomić.

Edytuj 2: Strona fanowska Serebii potwierdza, że ​​jest to specjalna transmisja, a nie pełna seria.